多媒體譯制
專業服務簡述
視頻聽譯——字幕制作——多語種配音——視頻剪輯合成,一站式多媒體本地化服務商!
強大的外語配音陣容,提供地道的母語配音,英法日韓德俄西葡阿拉伯等各語種視頻字幕制作及后期剪輯制作,專業非編流程,保證出版級的效果。
翰文博譯(天津)商務咨詢有限公司提供多媒體視聽產品的譯制服務。視聽產品包括公司介紹、企業培訓、產品演示、商務推廣等各類Flash、VCD、DVD、專業BETACAM帶、錄音帶等。具體的譯制工作包括:
(1)聽寫和時間記錄,
(2)攝影攝像,
(3)腳本的客戶審核,
(4)上字幕、專業配音,
(5)視頻制作、數碼影音合成,以及
(6)產品輸出和系統轉換,包括轉刻VCD、DVD等。
憑借先進的影視前后期設備,精湛的技術、高素質的業界專業人才優勢,我們致力于將較新的數碼科技及制作理念帶入影視創作,保持在這一領域的較前沿地位,為您提供較高品質的專業服務。我們提供滿足和超越顧客期望的高品質產品和優質服務。
■ 影視攝錄制作
專業的攝影師,根據客戶的需要,以腳本為礎拍攝原始材料,經過后期設計制作人員的編輯,終將創造出影視經典。
■ 字幕制作
字幕制作一般主要為中文、英文、日文字幕的制作。 我們采用全電腦化處理,字幕出現時間準確,品質優秀。我們能對VHS錄像帶、BETACAM工作帶、VCD、DVD、多媒體文件等多種媒體介質進行字幕處理。
■ 配音
我們的配音人員均為專業播音員,錄音時將有雙語專家對配音及工作人員進行現場指導,以保證音質效果及語音語調。
■ VCD/DVD等光盤制作
主要業務為普通VHS錄像帶轉VCD/DVD、 VCD剪接編輯、多媒體文件轉VCD等相關制作。本公司采用全電腦化非線性編輯技術處理VCD剪接編輯流程,畫面剪接精準,并采用高品質的壓縮算法確保在轉換成為VCD及DVD格式時盡量減少畫質損失,以保證制作品質。
我們對每一個環節都有嚴格的控制,以保證所有光盤的制作質量達到客戶要求。